miércoles, 7 de enero de 2009

Quien Sabe Qué Traerá la Marea?


Tomado del blog http://shadowfortress.blogspot.com/2006/11/cast-away.html
Me identifique tanto con lo que dice este pibe de esa parte de la pelicula que tantas veces cite y conte y me hace aun hoy emocionar...mas hoy donde la idea esta cobra una dimension y una importancia en mi vida como nunca antes...la comparto con uds...

"Cast Away"

"Y aquí actualizo nuevamente este lugar... En esta ocasión, como ya he anunciado por distintos medios, voy a traer una cita de la película Cast Away (mejor conocida por estos lugares como Náufrago). La cita que voy a dejar es sin duda la que más me gusta de toda la película... Es de casi al final, cuando el personaje de Tom Hanks (Chuck Noland) hace algo así como un balance de su estadía en aquella isla y dice una de las más grandes verdades del mundo. La cita está en inglés, y si alguien no entiende lo suficiente le recomiendo traducirla en alguna buena página, porque la verdad es muy buena y no vale la pena perdérsela sólo por una pequeña barrera idiomática.




Chuck Noland: We both had done the math. Kelly added it all up and... knew she had to let me go. I added it up, and knew that I had... lost her. 'cos I was never gonna get off that island. I was gonna die there, totally alone. I was gonna get sick, or get injured or something. The only choice I had, the only thing I could control was when, and how, and where it was going to happen. So... I made a rope and I went up to the summit, to hang myself. I had to test it, you know? Of course. You know me. And the weight of the log, snapped the limb of the tree, so I-I - , I couldn't even kill myself the way I wanted to. I had power over *nothing*. And that's when this feeling came over me like a warm blanket. I knew, somehow, that I had to stay alive. Somehow. I had to keep breathing. Even though there was no reason to hope. And all my logic said that I would never see this place again. So that's what I did. I stayed alive. I kept breathing. And one day my logic was proven all wrong because the tide came in, and gave me a sail. And now, here I am. I'm back. In Memphis, talking to you. I have ice in my glass... And I've lost her all over again. I'm so sad that I don't have Kelly. But I'm so grateful that she was with me on that island. And I know what I have to do now. I gotta keep breathing. Because tomorrow the sun will rise. Who knows what the tide could bring?
En Español seria asi..masomenos...

"Ambos sabíamos qué ocurriría.
Kelly lo pensó.
Sabía que tenía que olvidarme.
Yo lo pensé...
Y sabía que...
La había perdido.
Porque jamás iba a salir
De esa isla.
Iba a morir ahí...
Totalmente solo.
Iba a enfermarme, a lastimarme
O algo.
La única elección que tenía--
Lo único que podía controlar...
Era cuándo y cómo...
Y dónde iba a ocurrir.
Así que...
Hice una soga...
Y subí a la cima
Para ahorcarme.
Tenía que probarla, tú sabes.
Claro.
Me conoces.
El peso del tronco...
Rompió la rama del árbol.
Así que--
Ni siquiera podía suicidarme
Como yo quería.
No tenía poder sobre nada.
Fue entonces que una sensación
Me arropó como una cobija cálida.
Supe...
Que de alguna forma...
Debía conservarme vivo.
De alguna manera.
Tenía que seguir respirando...
Aún sabiendo
Que no había ninguna esperanza...
Y toda mi lógica me decía
Que jamás volvería a ver este lugar.
Y eso fue lo que hice.
Me mantuve vivo.
Seguí respirando.
Y un día se comprobó que esa lógica
Estaba equivocada...
Porque la marea...
Llegó y me trajo una vela.
Y ahora estoy aquí.
De regreso.
En Memphis, hablando contigo.
Tengo hielo en mi vaso.
Y he vuelto a perderla.
Estoy muy triste
Por no tener a Kelly.
Pero estoy muy agradecido de que ella
Haya estado conmigo en esa isla.
Y ya sé lo que tengo que hacer ahora.
Debo seguir respirando.
Porque mañana saldrá el sol.

¿Quién sabe qué traerá la marea?"



Es simplemente excelente... el encadenamiento de los hechos, el como una cosa lleva a la otra. El ver cómo parece que todo está perdido y que se está en el más profundo de los pozos... y la salida de ese pozo, y el aprendizaje de algo que jamás lo dejará caer tan bajo nuevamente. Esta es la versión literal de esa frase que tanto se repite, "quién sabe que traerá la marea?". Y nada más verlo de la versión literal, hablando realmente de la marea, te da una idea de la amplitud de cosas a las que puede aplicarse todo eso... Porque... ¿qué es la esperanza? no es ajeno a cada uno eso, la esperanza nace, crece, y a veces muere dentro de uno mismo. Es uno mismo quien la alimenta... a veces hay un poco de ayuda de alguien más, pero el nacimiento y la muerte de esa esperanza siempre reside en cada uno. No es necesario que haya una lógica que te haga pensar que hay salvación... no, la esperanza no necesita explicaciones lógicas. Ahí mismo lo vemos "And one day my logic was proven all wrong...", es sólo esa sensación que te abriga y te llena de ganas de seguir adelante y ver que hay unos cuantos pasos más allá. No se necesita tener una explicación lógica para ello... y como vemos, hay momentos en que la lógica no es lo mejor... después de todo, si este personaje se hubiera dejado llevar completamente por la lógica, es posible que hubiera muerto y jamás hubiese vuelto a ver lo que había perdido."

Sin Palabras...